Esta semana la frase vikinga será un poco diferente a lo habitual.
Vamos a hablar de una de las frases más celebres de la película "El guerrero número 13". Esta película está repleta de frases muy interesantes y la más conocida de ellas es una oración antes de la batalla:
Vamos a hablar de una de las frases más celebres de la película "El guerrero número 13". Esta película está repleta de frases muy interesantes y la más conocida de ellas es una oración antes de la batalla:
"He aquí que veo a mi padre, he aquí que veo a mi madre, a mis hermanas y mis hermanos. He aquí que veo el linaje de mi pueblo hasta sus principios. Y he aquí que me llaman, me piden que ocupe mi lugar entre ellos, en los atrios de Valhalla, el lugar donde viven los valientes para siempre."
"He aquí que veo a mi amo sentado en el paraíso y el paraíso es hermoso y verde. Con él hay hombres y muchachas y me llama. Llevadme hacia él."
Dicha frase ha sido motivo de debate en muchos foros o blogs en los que se discutía sobre su origen. Al parecer la frase no es original de la película sino que es una adaptación de otro antiguo texto.
Hay quien dice que proviene de unos antiguos poemas odínicos. He buscado y rebuscado, en ingles y en español, y no he podido encontrar dichos poemas, por lo tanto descarto esta hipótesis.
Otra teoría mucho más creíble es que sea una adaptación de un relato del siglo X. Ahmad Ibn Fadlan fue enviado desde Bagdad en 921 para servir como secretario de un embajador del califa abasí Al-Muqtadir (rey vasallo de los jázaros) de Bulgaria del Volga. El objetivo de la embajada consistía en que el rey de la capital Bolghar rindiera homenaje al califa al-Muqtadir y, a cambio, dar al rey dinero para financiar la construcción de una fortaleza, de una mezquita y para convertir al pueblo búlgaro al Islam. Aunque alcanzaron Bolghar, la misión fracasó porque a la altura del Volga, la caravana fue apresada por un grupo de vikingos, los Rus (de donde derivaría el nombre de Rusia) que los llevaron consigo, para realizar sus campañas. De vuelta en la Ciudad de la Paz, Ibn Faldlan le entregó un documento al califa, expresando las causas por las cuales no pudo cumplir la misión encomendada.
Con base en este documento, Michael Crichton escribió su obra "Devoradores de cadáveres", la cual a su vez, sirve como base para la película "El guerrero número 13".
Con base en este documento, Michael Crichton escribió su obra "Devoradores de cadáveres", la cual a su vez, sirve como base para la película "El guerrero número 13".
Ahmad Ibn Fadlan pudo observar los rituales funerarios que siguieron los vikingos al morir uno de los jefes vikingos.
Al morir un jefe, se preguntaba a sus esclavos si querían morir con él. En esta ocasión una esclava se presentó voluntaria para acompañarlo. Según Ahmad Ibn Fadlan, la esclava, antes de morir pronunció estas palabras:
"He aquí que veo a mi amo sentado en el paraíso y el paraíso es hermoso y verde. Con él hay hombres y muchachas y me llama. Llevadme hacia él."
Como podéis ver, la frase no es la misma y el contexto tampoco, pero es similar, sobretodo en su construcción. Teniendo en cuenta que la novela y la película fueron basadas en este relato, lo más probable es que la frase también tenga su origen en él.
http://es.wikipedia.org/wiki/Devoradores_de_cad%C3%A1veres
ResponderEliminarMe encantan las historias vikingas a partir de las series de Netflik. hay mucho material que no se conoce,
ResponderEliminarESTO HACE UNA BUENA REFERENCIA AL GOD OF WAR EN DONDE ATREUS DICE CASI TODA ESA FRASE.
ResponderEliminarCUALQUER DUDA LES DEJO LA REFERENCIA. https://www.youtube.com/watch?v=HertCe99OW4